|
Data of the Town |
Camarles |
|
Town |
Camarles |
|
Municipality |
|
|
Province |
Tarragona |
|
Community |
Catalonia |
|
Habt. / Ine 2005 |
3629 |
|
|
Town hall |
|
Direction |
Vint, 18 |
|
ZIP code |
43894 |
|
Phone |
977 470 007 |
|
Fax |
977 470 515 |
|
Office Tourism |
To contact with telf. quoted |
|
Official web |
Camarles |
|
Web of Interest |
Dades d'interes of Camarles |
|
E-mail municipality |
aj.camarles@altanet.org |
Camarles és a municipi of considerable antiguitat, of the qual s'han trobat reduce arqueològiques d'un poblat ibèric i sobretot, to the game of the Bordissal, més of cinquanta encensers of terra trouble amb the feminine representació of the deessa Tanit.
It is it documents that to meitat of the segle XII, Ramon Berenguer IV, després of the conquesta of Tortosa, it goes to donate the tower or castell of Camarles to the cavaller Guillem de Sunyer i, posteriorment the tower of the Granadella fou lliurada pel mateix Berenguer al Bisbe Jofrè, i per extensió to the nou bisbat of Tortosa.
Aquests enclavaments militars formàven part of l'alineació of fortificacions that recorrien l'aga seaside per defensar - of the perill dels pirates i malfactors. Camarles fou a sea port abans of the formació of the deltoid platform.
It centers the parochial nucli l'àmplia església of Sant Jaume of Camarles, amb portalada classicitzant i campanar of tower quadrada, coronat pel rellotge. Per ò l'edifici més interessant és sens dubte l'antic castell or Camarles tower, bastida on an antiga Islamic farmhouse, which a massissa preserves circular pedra tower, voltada d'edificacions posteriors that tenen també elements d'època medieval.
Llocs d'interès:

The Tower
The font dels colors
Plaça dels Presidents
The local cuina rich és i varied i aprofita els abundants resources naturals of the delta. Als pobles litorals the Catalan seaworthy cuina s'enriqueix amb varietats of plats d’arròs i species pròpies of the area: rossejat (arròs molt torrat guisat amb brou of peix) i llagostins. The marisc is també abundant: ratllats, canyuts, caxels, cornetes, etc. i Els productes of the fertile agriculture són to the base, per ò, of the gastronomy of the delta: carxofes to the ember, arròs amb cols i fesols, faves ofegades són bons plats d'hivern equal com the samfaina, they amanides, els melons i altre fruita ho són d'estiu. Com to desserts, són of recomanar els cocs, fets of brossat, ou or liquor (cocs borratxos), els pastissets of cabell d’àngel or of moniato, they borraines amb mel, they coquetes of sagí, the menjar blanc, the llet merengada or amb canyella i sucre, etc.
The festa major of the població is fa per Sant Jaume (25 of juliol) bé that tea the lasted one d'uns 10 dies. També celebrates 8 of desembre the day of the Independence, tot commemorant the municipal segregació of Tortosa. In aquesta byline is fa a popular dinar to l'ermita of Mare de Déu of the Granadella. (ftes and photos to see links of the card)
